Exercices de traduction - Esercizii di traduzzione - 3

Niveau débutant - Livellu principiante

<< Prcdent - Suivant >>

Les verbes ayant leur infinitif en
Le présent et le passé composé de l'indicatif - U prisente è u passatu quancianu
Ces verbes sont au nombre de six : duvè, parè, pudè, sapè, valè et vulè.


Il s'agit d'exercices de traduction les plus simples possible.
On s'attachera à prononcer correctement (la phonétique est fournie !). Bien observer la mutation consonantique et l'alternance vocalique.

Série 1 - Les conjugaisons à l'indicatif présent
Série 2 - Les auxiliaires et le participe passé


Série n° 1 - Les conjugaisons à l'indicatif présent

Je dois dix francs. [  Devu dece franchi. ] [ d'ɛwu ð'edjɛ vr'anki ]
Combien dois-tu ? [  Quantu devi ? ] [ kw'antu ð'ɛwi ]
Pierre doit être ici. [  Petru deve esse quì. ] [ p'edru ð'ɛwɛ 'essɛ gɥ'i ]
Combien te devons-nous ? [  Quantu ti duvemu ? ] [ kw'antu diðuw'ɛmu ]
Combien me devez-vous ? [  Quantu mi duvete ? ] [ kw'antu miðuw'ɛdɛ ]
Combien vous doivent-ils ? [  Quantu vi dèvenu ? ] [ kw'antu wið'ɛwɛ̃nu  ]
Je peux venir. [  Possu vene. ] [ p'ossu w'ɛ̃nɛ ]
Tu peux entrer. [  Poi entre. ] [ p'oi 'ɛntrɛ ]
Il peut monter. [  Pò cullà. ] [ p'okkull'a ]
Si on peut. [  S'omu pò. ] [ s'omub'o ]
Nous pouvons le faire. [  Pudemu falla. ] [ puð'ɛmu v'alla ]
Vous pouvez le dire. [  Pudete dilla. ] [ puð'ɛdɛ (d)'illa ]
Ils peuvent se plaindre. [  Ponu lagnassi. ] [ p'onu lɲ'assi ]
Je le sais. [  A sò. ] [ az'ɔ ]
Tu sais danser. [  Sai ballà. ] [ s'ai wall'a ]
Il sait comment venir. [  Sà cumu vene. ] [ s'akk'umu w'ɛ̃nɛ ]
Nous le savons. [  A sapemu. ] [ azab'ɛmu ]
Vous le savez. [  A sapete. ] [ azab'ɛdɛ ]
Ils savent cela. [  Sanu quessa. ] [ s'nu gw'ɛssa ]
Je veux chanter. [  Vogliu cantà. ] [ b'olju gant'a ]
Que veux-tu ? [  Chì voli ?  ] [ kibb'oli  ]
Il veut du pain. [  Vole pane. ] [ b'olɛ b'nɛ ]
Nous voulons l'acheter. [  Vulemu cumprallu. ] [ bul'ɛmu gumpr'allu  ]
Vous voulez un oeuf ? [  Vulete un ovu ? ] [ bul'ɛdɛ un'owu  ]
Que veulent-ils ? [  Chì vòlenu ? ] [ kibb'olɛ̃nu  ]
Je vaux davantage. [  Valgu di più. ] [ b'algu (d)i bj'u  ]
Que vaux-tu ? [  Chì vali ?  ] [ kibb'ali  ]
Il ne vaut rien. [  Ùn vale nunda. ] [ unb'alɛ n'unda ]
Que valent-ils ? [  Chì vàlenu ? ] [ kibb'alɛ̃nu  ]
Je juge nécessaire de. [  Mi pare necessariu di. ] [ mib'arɛ neʤess'arju ði ]
Tu sembles fatigué. [  Pari stancu. ] [ p'ari st'anku  ]
Il me semble vieux. [  Mi pare vechju. ] [ mib'arɛ w'etju  ]
Ils semblent heureux. [ Pàrenu felici. ] [ p'arɛ̃nu vel'iʤi  ]


Série 2 - Les auxiliaires et le participe passé

Je lui ai dû dix francs. [  L'aghju duvutu dece franchi. ] [ l'adju ðuw'udu ð'edjɛ vr'ki  ]
Pierre a dû partir. [  Petru hà duvutu parte. ] [ p'edru aduw'udu b'artɛ  ]
J'ai pu venir. [  Sò pussutu vene. ] * [ sɔ puss'udu w'ɛ̃nɛ  ]
Tu as pu entrer. [  Sì pudutu entre. ] * [ si puð'udu 'ɛntrɛ  ]
Tu as pu manger. [  Ai pudutu manghjà. ] * [ 'ai buð'udu mandj'a  ]
Je l'ai su. [  L'aghju sappiutu. ] [ l'adju zappj'udu  ]
Il a voulu du pain. [  Hà vulsutu pane. ] [ a buls'udu b'nɛ  ]
Nous avons voulu l'acheter. [  Avemu vulsutu cumprallu. ] [ aw'ɛmu wuls'udu gumpr'allu  ]
Nous avons voulu venir. [  Simu vulsutu vene. ] * [ s'imu wuls'udu w'ɛ̃nɛ  ]
Il a valu plus. [  Hà valsu di più. ] [ abb'alsu ðibj'u  ]
J'ai jugé nécessaire de. [  M'hè parsu necessariu di. ] [ mɛpp'arsu neʤess'arju ði  ]
Il m'a semblé vieux. [  M'hè parsu vechju. ] [ mɛpp'arsu w'etju  ]
Nous avons semblé heureux. [ Simu parsi felici. ] [ s'imu b'arsi vel'iʤi  ]

* : voir Le verbe Pudè.
** : voir Le verbe Vulè.

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!