Per


Préposition. Elle se prononce [pɛ] et s'écrit souvent devant l'article défini (ex: a, u ...).

Cette préposition peut avoir plusieurs natures :

Rapports de lieu
Rapport de durée
Rapport de moyen
Rapport de cause, de but
Autres cas d'emploi

Voir aussi Les prépositions.


Rapports de lieu

Corsu Franšais
Sò per mare. Ils sont en mer.
Simu passati per Corti. Nous sommes passés par Corte.
Iscierà pè u purtellu. Il sortira par la fenêtre.
L'aghju scontru per istrada. Je l'ai rencontré en cours de route.
USAGE PARTICULIER : PER + SSU  
Stai sempre per ssu Parigi ?
Stai sempre per sse piaghje ?
Tu habites toujours Paris (ce Paris-là) ?
Tu habites toujours "ces plaines-là" ?


Rapports de durée

Corsu Franšais
Hà manghjatu per trè ghjorni Il a mangé pour 3 jours
Hà da finisce per dorme Il va finir par dormir
Stava per parte Il était sur le point de partir


Rapports de moyen

Corsu Franšais
Hè ghjuntu pè u batellu Il est arrivé par le bateau.
Hè vinutu per mare, per aria Il est venu par mer / par air.
L'hà pigliatu pè u bracciu Il l'a pris par le bras


Rapports de cause, de but

Corsu Franšais
Travagliu per l'onore Je travaille pour l'honneur
L'aghju fattu per isbagliu Je l'ai fait par erreur


Autres cas d'emploi

Corsu Franšais
Per quale mi piglii Pour qui me prends-tu ?
Per la Madonna Par la bonne Mère !
Esse tuttu per sè. Etre égoïste.

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!