Intornu à a parolla ... falsu


Ce que disent les dictionnaires ...
Ce que disent les auteurs corses ...

Falsu se dit [f'alsu], mais on entend souvent [f'arsu], voire [f'artsu]. Voir aussi Veru.


Ce que disent les dictionnaires ... - D'appressu à i dizziunarii ...

Falsu /adj./ : faux (tous sens) = falso.

Falsu cum'e a cicuta : "faux-jeton".

Falsu /n.m./ : individu capable de fauseté = individuo falso.

Falsu /n.m./ : un faux (délit) = falso (reato) • faux (objet ou propos) = cosa falsa.

Falsu /adv./ : faux, faussement = falso, falsamente.

Cantà falsu = essere stonato : chanter faux.

Les dérivés :

falsà /v./ : fausser = falsare.
falsariu /n.m./ : faussaire.
falsacciu /n.m./ : individu faux et pervers.
falsariga /n.f./ : feuille de papier réglée que l'on met sous une autre feuille pour écrire droit par transparence.
falsettu /adj./ : (de qqn) pas très franc, un peu "faux-cul".
falsificà /v./ : falsifier.
falsità /n.f./ : fausseté (tous sens) = falsìa = falsura.
falsone /n.m./ (au fem. falsona) : hypocrite, "faux-jeton".

 

Falsu /adj. et n.m./ : faux (lat. falsus)

Capelli falsi : faux cheveux.
Denti falsi : fausses dents.
Muneta falsa : fausse monnaie.
Stacca falsa : fausse poche.
Tistimone falsu : faux témoin.
Ghjurà u falsu : faire un faux serment, être parjure.

Falsu /adv./ : faux.

Cantà falsu : chanter faux.
Falsu cume a cicuta : faux comme un "jeton".

Les dérivés :

falsacciu /n.m. péjoratif/ : vilaine personne fausse.
falsariga /n.f./ : transparent.

scrive dirittu senza falsariga : écrire droit sans transparent.

falsìa /n.f./ : fausseté.
falsificà /v./ : falsifier.

falsificà signatura : falsifier la signature.
falsificà scritture : falsifier des écrits.

falsificatore /n.m./ : falsificateur.
falsificazione /n.f./ : falsification.
falsifichèvule /adj./ : qui peut être falsifié.
falsone /n.m./ grand faux.

 

Falsu (Falzu) /n.m. et adj./ : faux (dans tous les sens du terme).

Hè falsu : c'est bidon.
Falsu cum'e a cicuta : faux comme tout (comme la cigüe).
Falsu cum'e a muneta di u boia : faux comme tout (comme la monnaie du bourreau).
Falsu cum'e a nocca [n'ɔkka] : faux comme tout (comme l'ellébore).
Ghjurà u falsu : se parjurer.

Les dérivés (partout ls=lz):

falsà /v./ : fausser.
falsatu /adj./ : faussé.
falsariu = falsadore /n.m./ : faussaire.
falsàghjine /n.f./ : fausseté.
falsità /n.f./ : fausseté (tous sens) = falsìa.
falsacciu /n.m./ : faux-jeton.
falsettu /adj./ : fausset • pièce de cuir pour réparer une empeigne usagée (selon le Muntese).
falsificà /v./ : falsifier.


Ce que disent les auteurs corses ... - D'appressu à l'autori corsi ...

Falsu cume a cicuta : fourbe comme la cigüe qui a l'aspect du persil.

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!