Traduction Corse - Latin
- Italien
Corse | Français | Latin | Italien |
à ( prep.) | à | in, a, da | |
à latu (à) ( prep.) | à côté (de) | ||
abbaghjà ( v.) | aboyer | abbaiare | |
abbastanza ( adv.) | assez | abbastanza | |
abbulì ( v.) | abolir | abolere | abolire |
acca ( n.f.) | h (lettre) | acca | |
accade ( v.) | survenir | accèdere | |
accantu (à) ( prep.) | à côté (de) | accanto | |
accende ( v.) | allumer | accendere [allumer, mettre le feu] | accendere |
accèndita ( n.f.) | éclair | ||
accesu ( adj.) | allumé | accensus (p.p. de accendere) | acceso |
accetta ( n.f.) | hachette | accétta | |
acciaghju ( n.m.) | acier | acciàio | |
accindità ( v.) | faire des éclairs | ||
accollu ( adj.) | autour du cou ; sur soi, sur le dos | ||
acconciu ( n.m.) | arrangement | acconcio | |
acconciu ( adj.) | arrangé | ||
accuncià ( v.) | arranger | acconciare (orner, accomoder) | |
accunsente ( v.) | consentir, être agréable | <-- consensus [consentement] | consentire |
acellu ( n.m.) | oiseau | aucellu(m) | uccello |
acerbu ( adj.) | aigre, pas mûr, vert | acerbus | acerbo |
acetu ( n.m.) | vinaigre | acetum | acéto |
achjarinata ( n.f.) | éclaircie | ||
achjarinì ( v.) | éclaircir | clarare [élucider] <-- clarus [clair] | chiarire |
acillame ( n.m.) | gibier (à plumes) | ||
acqua ( n.f.) | pluie | ||
acqua ( n.f.) | eau | aqua | acqua |
acquagnu ( n.m.) | évier | ||
acquatella ( n.f.) | petite pluie, crachin, bruine | ||
acquazzone ( n.m.) | grande pluie | ||
acu ( n.m.) | aiguille | acus | ago |
àcula ( n.f.) | aigle | aquila | àquila |
addossu ( adv.) | sur soi | addosso | |
addulcì ( v.) | adoucir | <-- dulcis [doux] | addolcire, indolcire |
addurmintà ( v.) | endormir | <-- dormire [dormir] | addormentare |
aduprà ( v.) | utiliser; se servir de | ||
affare ( n.f.) | affaire, occupation, question | <-- facere [faire] | affare |
affissu ( n.m.) | affiche | affisso | |
affittà ( v.) | mettre en morceaux | ||
aggrancà ( v.) | être paralysé | ||
aggrottu ( n.m.) | abri (de la pluie) | ||
aggrunchjà ( v.) | recroquevillé | ||
aghja ( n.f.) | aire à céréales | aia | |
agì ( v.) | agir | agere | agire |
agnellu ( n.m.) | agneau | agnellus (petit agneau) | agnèllo |
aiutà ( v.) | aider | <-- auxilium [aide, secours] | aiutare |
aiutatu ( adj.) | aidé, secouru | aiutato | |
aiutu ( n.m.) | aide | aiuta | |
ala ( n.f.) | aile | ala | ala |
alba ( n.f.) | aube | <-- albente caelo [à l'aube] | alba |
albore ( n.f.) | aube | alba | |
àlburu ( n.m.) | arbre | arbor, oris | àlbero |
alcòlicu ( adj.) | alcoolique | alcólicu | |
alcollu ( n.m.) | alcool | àlcool, spìrito | |
alculìsimu ( n.m.) | alcoolisme | alcolismo | |
alicosta ( n.f.) | langouste | aragósta | |
aliva ( n.f.) | olive | olea, oliva | oliva |
alivetu ( n.m.) | olivaie | olivetum | oliveto |
alivu ( n.m.) | olivier | olea, oliva | olivo |
allazià ( v.) | encourager à | ||
alloghju ( n.m.) | hébergement | ||
alloriu ( n.m.) | laurier-sauce | laurus | allóro, làuro |
allungà ( v.) | allonger | <-- longus [long] | allungare |
altore ( n.m.) | vautour | vultur -uris | avvoltóio |
altru ( adj.) | autre | alter | altro |
alzetu ( n.m.) | aulnaie | ontaneto | |
alzu ( n.m.) | aulne | ontano, alno | |
amàndula ( n.f.) | amande | amandula | mandorla |
amàndulu ( n.m.) | amandier | amandula | mandorla |
amaru ( adj.) | amer | amarus | amaro |
americanu ( adj.) | américain | americano | |
amicu, amica ( n.m.) | ami(e) | amicus | amico |
ammagrì ( v.) | amaigrir | dimagrare, dimagrire | |
ammette ( v.) | admettre | ammettere | |
amminurì ( v.) | amincir | assottigliare | |
ammursciatu ( adj.) | fâché | ||
amore ( n.m.) | amour | amor, oris | amóre |
amparà ( v.) | apprendre | imparare | |
ampulla ( n.f.) | ampoule | ampulla (petite fiole) | ampólla |
amu ( n.m.) | hameçon | hamus | amo |
ànatra ( n.f.) | canard | anas, anatis | anatra |
anca ( n.f.) | jambe | ancala (jarret) | gamba |
anc'assai ( mot inv.) | heureusement | ||
ancinu ( n.m.) | crochet | uncus | uncino |
ancu ( adv.) | encore | hanc | |
ancu ( adv.) | même | hanc | |
ancu ( adv.) | aussi | hanc | anche |
andà ( v.) | aller | andare | |
anguilla ( n.f.) | anguille | anguilla | anguilla |
animale ( n.m.) | animal | animal, animalis | animale |
annantu (à) ( prep.) | sur | ||
annata ( n.f.) | année | <-- annus [année] | anno, annata |
annellu ( n.m.) | anneau | annellus | anello |
annigà = annegà ( v.) | noyer (dans l'eau) | annegare | |
annigassi ( v.) | se noyer | annegarsi | |
annivulassi ( v.) | s'obscurcir, s'ennuager | nubilare | annuvolarsi |
annivulatu ( adj.) | nuageux | nubilus | nuvoloso |
annu ( n.m.) | année | annus | anno |
anscià ( v.) | respirer légèrement | anxiare | |
ansciu ( n.m.) | respiration, souffle, haleine | ||
aostu ( n.m.) | août | augustus | agosto |
apa ( n.f.) | abeille | apis | ape, pecchia |
apertu ( adj.) | ouvert | apertus | aperto |
apertura ( n.f.) | ouverture | apertura du v. aperire (ouvrir) | apertura, sfogo, abboccatura |
apparisce ( v.) | apparaître | ||
appena ( adv.) | un peu | appéna | |
appende ( v.) | pendre, suspendre | appendere (suspendre) | sospendere (pendre : impiccare, pendere) |
appesu ( adj.) | pendu | appensus (p.p. de appendere : suspendre) | |
appiattu ( n.m.) | cachette, cachoterie | ||
appressu à ( adv.) | après | ? appressus (pressé contre) | dopo |
appruntà ( v.) | préparer | preparare | |
appughjà ( v.) | appuyer | appogiare | |
apre ( v.) | ouvrir | aperire | aprire |
àrabu ( n.m.) | arabe | àrabo | |
aranciu ( n.m.) | orange | arancia | |
aranciu ( n.m.) | oranger | arancio | |
àrburu ( n.m.) | arbre | arbor, arboris | àlbero |
arcu ( n.m.) | arc-en-ciel | arcobaleno | |
arechja ( n.f.) | oreille | auris | orecchio |
aritmètica ( n.f.) | arithmétique | arimètica | |
armadiu ( n.m.) | armoire | armarium (meuble où l'on range les ustensiles) | armadio |
armone ( n.m.) | épaule | armus | |
arrabiatu ( adj.) | enragé, en colère | rabia (rage) | arrabbiato |
arretta ( n.f.) | arrêt bref | arresto | |
arricà ( v.) | rapporter (le chien) | ||
arrichì ( v.) | enrichir | ||
arricurdà ( v.) | rappeler | recordari (se rappeler, se souvenir de) | richiamare, ricordare |
arrivatu ( adj.) | arrivé | accadere, giungere | |
arrizzà ( v.) | dresser, lever | ||
arrustì ( v.) | rôtir | arrostire | |
ascella ( n.f.) | aisselle | axella | ascella |
aspettu ( n.m.) | aspect | aspetto | |
aspittà ( v.) | attendre | adspicio, aspectum | aspettare |
assai ( adv.) | beaucoup, très | molto, assai | |
assourdì ( v.) | assourdir | assordire | |
assulanatu ( adj.) | ensoleillé | ||
astutu ( adj.) | astucieux | astutus (rusé, astucieux) | astuto |
attentu ( adj.) | attentif, en éveil | attento | |
attribuì ( v.) | attribuer | attribuere | attribuire |
avà ( adv.) | maintenant | nunc | ora, adesso |
avale ( adv.) | maintenant | nunc | ora, adesso |
avanzà ( v.) | dépasser (voiture) | ||
avè ( v.) | avoir | habere | avere |
aviò ( n.m.) | avion | avis (oiseau) | aereo, aeroplano |
avvedeci ( mot inv.) | au revoir | arrivederci | |
azzingà ( v.) | accrocher | agganciare | |
azzione ( n.f.) | action | actio -onis | azióne |
babbone ( n.m.) | grand-père | ||
babbu ( n.m.) | papa | ||
bacu ( n.m.) | baie, arbouse | baca (baie, petit fruit rond) | corbézzola |
bagnarola ( n.f.) | baignoire | bagnaròla | |
bagnu ( n.m.) | bain | bagno | |
bancalaru ( n.m.) | menuisier | falegname | |
bancu ( n.m.) | banc | banco | |
baracucca ( n.f.) | abricot | armeniacum | albicòcca |
baracuccu ( n.m.) | abricotier | armeniaca | albicòcco |
barba ( n.f.) | barbe | barba | barba |
barbutu ( adj.) | barbu | barbatus (qui porte une barbe) | barbato |
barca ( n.f.) | barque | barca | |
basgià ( v.) | baiser | baciare | |
basgiu ( n.m.) | baiser | basiatio, onis (action de donner un baiser) | bacio |
bastà ( v.) | suffire | bastare | |
bastone ( n.m.) | bâton | baculus | bastone |
batte ( v.) | battre | battere (battre, frapper, rosser) | bàttere |
battellu ( n.m.) | bateau | batèllo | |
bè = bene ( adv.) | bien | bene (de bonus) | bène |
beccu ( n.m.) | bouc | hircus, caper | becco |
beie ( v.) | boire | bibere | bere |
bellu ( adj.) | très | bellus (bon, convenable,...) | bèllo |
bellu ( adj.) | beau | bellus (gentil, joli) | bèllo |
bèllula ( n.f.) | belette | mustela | dònnola |
benedì ( v.) | bénir | ||
bestia ( n.f.) | bête | bestia | bestia |
betu ( adj.) | bu | bevuto | |
bichjere ( n.m.) | verre à boire | ||
bigliettu ( n.m.) | billet | biglietto | |
bisognu ( n.m.) | besoin | bisògno | |
bissicletta ( n.f.) | vélo | ||
bistiame ( n.m.) | bétail | bestiame | |
bisugnà ( v.) | falloir, être nécessaire | bisognare | |
bocca ( n.f.) | bouche | bucca (ouverture) | bocca |
boccapanzulà ( v.) | bailler | ||
boie ( n.m.) | boeuf | bos, bovis | bue (pl. buoi) |
bolle ( v.) | bouillir | bollire | |
bombuccone ( n.m.) | reine-claude | regina claudia | |
bonu ( adj.) | bon | bonus | buono |
borsa ( n.f.) | poche | tasca (borsa = sac, bourse) | |
bòttulu ( n.m.) | bouton (de veste) | bottone | |
braccetta (à / in) ( mot inv.) | bras-dessus bras-dessous | ||
bracciu ( n.m.) | bras | braccio (pl. braccia, bracci) | |
brama ( n.f.) | désir ardent | brama | |
bravu ( adj.) | gentil | bravo | |
brisgiolu ( n.m.) | bouton | bòccio, bottone, bocciòlo | |
brucu ( n.m.) | chenille | bruco | |
brusgià ( v.) | brûler | bruciare | |
bughjone ( n.m.) | grande obscurité | DE bughju | buio nero |
bughju ( adj.) | obscur, sombre | buriu(m) | buio |
bugìa ( n.f.) | mensonge | bugìa | |
bugnu ( n.m.) | ruche | alveare | alveare, arnia |
buletru ( n.m.) | oronge | òvolo | |
bussu ( n.m.) | buis | bosso | |
butiru ( n.m.) | beurre | butyrum | burro |
buttega ( n.f.) | magasin, boutique, épicerie | apotheca(m) | bottega |
buttiglia ( n.f.) | bouteille | bottiglia | |
caccara ( n.f.) | grand-mère | nonna | |
caccaru ( n.m.) | grand-père | nonno | |
caccia ( n.f.) | chasse | de caccià | caccia |
caccià ( v.) | enlever, chasser | captiare | cacciare |
cacciadore ( n.m.) | chasseur | cacciatore | |
caffè ( n.m.) | café | caffè | |
caffittera ( n.f.) | cafetière | caffetiera | |
calciu ( n.m.) | coup | colpo | |
caldu ( adj.) | chaud | caldare (faire chauffer) | caldo |
caldu ( n.m.) | chaleur | calore, caldo | |
calmu ( adj.) | calme | calmo | |
calza ( n.f.) | chaussette (bas) | calcare (chausser) | |
calzetta ( n.f.) | chaussette | calzino, calzetta | |
calzoni ( n.m.) | pantalon | ||
cambià ( v.) | changer | ||
camellu ( n.m.) | chameau | camelus | cammello |
càmera ( n.f.) | chambre | càmera, stanza | |
caminu ( n.m.) | cheminée | caminus | camino |
camiò ( n.m.) | camion | camion | |
camisgia ( n.f.) | chemise | camicia | |
campà ( v.) | amuser, faire plaisir | campare (vivre) | |
campagna ( n.f.) | campagne | campaneus (adj. de la campagne) | campagna |
campagnolu ( n.m.) | paysan | campagnolo | |
campana ( n.f.) | cloche | campana | |
candela ( n.f.) | bougie | candela | |
candella ( n.f.) | goutte (de pluie) | ||
cane ( n.m.) | chien | canis | cane |
caniolu ( n.m.) | chiot | ||
canna ( n.f.) | roseau | canna | |
cannella ( n.f.) | gorge | ||
cantà ( v.) | chanter | cantare | |
cantellu ( n.m.) | poutre | ||
canzona ( n.f.) | chanson | ||
capellineru ( adj.) | brun | ||
capellirossu ( adj.) | roux | ||
capellu ( n.m.) | cheveu | capellus | |
capì ( v.) | comprendre | capere | |
capibassu ( adj.) | tête-basse | ||
capineru ( n.m.) | bolet tête de nègre | boleto | |
cappellu ( n.m.) | chapeau | cappello | |
cappià ( v.) | lâcher | ||
cappiassi ( v.) | se relâcher | ||
capra ( n.f.) | chèvre | capra | capra |
caprettu ( n.m.) | chevreau | capra (chèvre) | |
capu ( n.m.) | tête | caput, capitis (chef,tête) | |
carbusgiu ( n.m.) | chou | ||
carcu ( adj.) | chargé | de caricare (charger) | forte |
cardu ( n.m.) | chardon | ||
carnaghju ( adj.) | carnivore | ||
carne ( n.f.) | viande | carnis (morceau de chair) | |
carrega ( n.f.) | chaise | cathedra | sedia, seggiola |
carrittellu ( n.m.) | cariole | ||
carru ( n.m.) | car | ||
carrughju ( n.m.) | rue | quadruviu(m) | via |
caru ( adj.) | cher | carus (cher,chéri) | caro |
casa ( n.f.) | maison | casa | casa |
cascà ( v.) | tomber | casicare | cascare |
casgiu ( n.m.) | fromage | ||
caspa ( n.f.) | grappe | gràppolo | |
cassetta ( n.f.) | cassette, tirelire | ||
castagna ( n.f.) | châtaigne | castaneus | castagna |
castagnu ( n.m.) | châtaignier | castaneus | castagno |
casticà ( v.) | châtier, punir | castigare | |
catarru ( n.m.) | rhume | catarrhus | catarro |
càtaru ( n.m.) | portail | clatri (cateri) | portone |
catena ( n.f.) | chaîne | catena | |
cavallu ( n.m.) | cheval | caballus | cavallo |
càvulufiore ( n.f.) | chou-fleur | ||
cazzarola ( n.f.) | casserole | ||
ceciu ( n.m.) | pois chiche | ||
cecu ( adj.) | aveugle | caecu(m) | cieco, ceco |
celu ( n.m.) | ciel | caelus | |
centu ( adj.) | cent | ||
ceppa ( n.f.) | souche d'arbre | ||
chè ( pron.) | que | ||
chere ( v.) | demander | ||
chì ( pron.) | qui, que | ||
chì ( conj.) | parce que | ||
chjàchjera ( n.f.) | bavardage | ONOMATOPEE | chiacchera |
chjamà ( v.) | appeler | chiamare | |
chjappà ( v.) | attraper | acchiappare | |
chjappu ( adj.) | attrapé | acchiappato | |
chjarasgia ( n.f.) | cerise | ceresium ; l.class, cerasum | |
chjarasgiu ( n.m.) | cerisier | ceresium ; l.class, cerasum | |
chjaru ( adj.) | clair | clarus | |
chjassu ( n.m.) | sentier | calis (sentier pour les troupeaux) | |
chjave ( n.f.) | clé | clavis, clavem | |
chjinà ( v.) | coucher (un enfant) | ||
chjode ( v.) | fermer | cludere | |
chjodu ( n.m.) | clou | clavum | |
chjosu ( adj.) | fermé | clausum | |
chjucu ( adj.) | petit | ||
ci ( pron.) | nous | ||
ci ( adv.) | y (là) | ||
ci hè - ci sò ( prep.) | il y a | ||
ciàcciara ( n.f.) | pie | ||
cicca ( n.f.) | sympathie | ||
cicculata ( n.f.) | chocolat | ||
cignale ( n.m.) | sanglier | singularis porcus | |
cignalottu ( n.m.) | marcassin | ||
cinghje ( v.) | ceindre | ||
ciocciu ( n.m.) | hibou | ||
ciònciula ( n.f.) | tripe | ||
cipolla ( n.f.) | oignon | cepa | |
cipressu ( n.m.) | cyprès | ||
circà ( v.) | chercher | circare | |
cità ( n.f.) | ville | civitas | |
citatinu ( adj.) | citadin | cittadino | |
citatinu ( n.m.) | citadin | cittadino | |
ciucciu ( n.m.) | nourisson, bébé | ||
coce ( v.) | cuire | ||
coda ( n.f.) | queue | cauda | |
coghju ( n.m.) | cuir | ||
coglie ( v.) | ramasser | ||
còllara ( n.f.) | colère | ||
collu ( n.m.) | cou | collum | |
colmu ( adj.) | plein à ras bord | ||
colpu ( n.m.) | coup | ||
coltu ( adj.) | ramassé | ||
compie ( v.) | achever | compiere | |
compiu ( adj.) | achevé | compiuto | |
copre ( v.) | couvrir | ||
corbu ( n.m.) | corbeau | ||
corciu ( n.m.) | malheureux | ||
core ( n.m.) | cœur | ||
corpu ( n.m.) | ventre | corpus | |
corre ( v.) | courir | ||
corsa ( n.f.) | course | corsa | |
corsu ( n.m.) | corse | ||
corte ( n.f.) | cour | ||
cosa ( n.f.) | chose | causa | cosa |
cosge ( v.) | coudre | ||
cottu ( adj.) | cuit | ||
crede ( v.) | croire | ||
credenza ( n.f.) | buffet | ||
cresce ( v.) | grandir | ||
creta ( n.f.) | craie | ||
criatura ( n.f.) | enfant en bas âge | ||
criò ( n.m.) | crayon | ||
cripà ( v.) | crever | ||
crosciu ( adj.) | mouillé | ||
cruccudigliu ( n.m.) | crocodile | ||
crudu ( adj.) | cru | ||
cù ( prep.) | avec | con | |
cuchjara ( n.f.) | cuiller | cochlear | |
cuchjarina ( n.f.) | la petite cuiller | cochlear | |
cuchjarone ( n.m.) | louche | cochlear | |
cucina ( n.f.) | cuisine | ||
cugina ( n.f.) | cousine | cuginà | |
cuginu ( n.m.) | cousin | cuginà | |
cugnata ( n.f.) | belle-soeur | cognatus (parent du parent) | cognata |
cugnatu ( n.m.) | beau-frère | cognatus (parent du parent) | cognato |
cule e ( n.f.) | fesses | ||
cullà ( v.) | monter | ||
cullata ( n.f.) | montée | ||
cullaziò ( n.f.) | déjeuner | collatio | |
cultellu ( n.m.) | couteau de table | cultellus | |
culu ( n.m.) | cul | ||
culurì ( v.) | colorier | ||
cumbatte ( v.) | combattre | cum (avec) + battuere (battre) | combattere |
cume ( adv.) | comme | ||
cumprà ( v.) | acheter | comprare | |
cumu ( adv.) | comme | ||
cumu ( adv.) | comment | ||
cundì ( v.) | assaisonner | condire | condire |
cunduce ( v.) | conduire | ||
cunfittura ( n.f.) | confiture | ||
cunigliu ( n.m.) | lapin | cuniculus | |
cunsente ( v.) | consentir | ||
cuntà ( v.) | compter, raconter | computare | contare |
cuntentu ( adj.) | content | ||
cuntinente ( n.m.) | continent | ||
cuntintezza ( n.f.) | contentement | ||
cuntradì ( v.) | contredire | ||
cuppetta ( n.f.) | bol | bolo | |
cuppulata ( n.f.) | tortue | cupula | |
curà ( v.) | soigner, surveiller | ||
curatu ( n.m.) | curé, prêtre | ||
curnachja ( n.f.) | corneille | ||
currege ( v.) | corriger | ||
currompe ( v.) | corrompre | ||
cusì ( adv.) | comme | ||
custà ( v.) | coûter | ||
custì ( adv.) | là | ||
custruisce ( v.) | construire | ||
cutrà ( v.) | geler | ||
cutrura ( n.f.) | grand froid, gel | ||
dà ( v.) | donner | l.pop. Dare | |
damisgiana ( n.f.) | dame-jeanne | ||
daretu à ( adv.) | derrière | ||
data ( n.f.) | date | ||
datu ( adj.) | donné | ||
davanti à ( prep.) | devant | ||
dèbitu ( n.m.) | dette, dû | ||
dèbule ( adj.) | faible | debilis | |
dente ( n.f.) | dent | ||
di ( prep.) | de, à, au, ... | ||
dì ( v.) | dire | ||
dicembre ( n.m.) | décembre | ||
diciulà ( v.) | parler à tort et à travers | pettegolare, sragionare, sparlare, brontolare | |
difende ( v.) | défendre | ||
difesu ( adj.) | défendu | ||
digerì ( v.) | digérer | ||
digià ( mot inv.) | déjà | ||
diluvià ( v.) | pleuvoir à verse | ||
diminuì ( v.) | diminuer | ||
dipoi ( adv.) | depuis | ||
direzzione ( n.f.) | direction | ||
diritta ( n.f.) | droite | ||
dirittu ( adj.) | droit | à destra : à droite | |
discioglie ( v.) | dénouer | ||
discute ( v.) | discuter | ||
disdì ( v.) | dédire | ||
disfà ( v.) | défaire | ||
dispiace ( v.) | déplaire | ||
dissegnu ( n.m.) | dessin | ||
dissignà ( v.) | dessiner | ||
dissignà ( v.) | dessiner | ||
distingue ( v.) | distinguer | ||
distribuì ( v.) | distribuer | ||
distruge ( v.) | détruire | ||
ditale ( n.m.) | dé à coudre | ||
ditu ( n.m.) | doigt | ||
dolce ( adj.) | doux | ||
donna ( n.f.) | femme (même sens que homme) | ||
doppiu ( n.m.) | double | ||
dopu ( prep.) | après | dopo | |
dorme ( v.) | dormir | ||
dui ( adj.) | deux | ||
dumandà ( v.) | demander | ||
dumane ( n.m.) | demain | ||
dumènica ( n.m.) | dimanche | ||
durmosa ( n.f.) | divan | ||
duru ( adj.) | dur | ||
duttore ( n.m.) | docteur | doctor | |
duvè ( v.) | devoir | ||
duvere ( n.m.) | devoir | ||
eccu ( prep.) | voici | ||
eiu ( pron.) | moi | ||
eleghje ( v.) | élire | ||
elèttricu ( adj.) | électrique | ||
ellu ( pron.) | lui | ||
empie ( v.) | remplir | ||
entre ( v.) | entrer | ||
erba ( n.f.) | herbe | ||
erbivuru ( adj.) | herbivore | ||
eri ( n.m.) | hier | ||
esce ( v.) | sortir | ||
esige ( v.) | exiger | esìgere | |
esiste ( v.) | exister | ||
esse ( v.) | être | ||
essenza ( n.f.) | essence | ||
estate ( n.m.) | été | ||
età ( n.m.) | âge | età | |
fà ( v.) | faire | facere | fare |
faccia ( n.f.) | figure | ||
falà ( v.) | descendre | ||
falata ( n.f.) | descente | ||
falchettu ( n.m.) | épervier | ||
falcu ( n.m.) | faucon | ||
falcu di fiume ( n.m.) | buse | ||
falzu ( adj.) | faux | ||
fame ( n.f.) | faim | ||
famiglia ( n.f.) | famille | ||
farfalla ( n.f.) | papillon | ||
farina ( n.f.) | farine | ||
fascià ( v.) | bander (avec une bande) | fasciare | |
fasgianu ( n.m.) | faisan | ||
fasgiole (e) ( n.f.) | chataignes bouillies | ||
fasgiolu ( n.m.) | haricot | ||
fattore ( n.m.) | facteur | ||
fèmina ( n.f.) | fille | ||
fenu ( n.m.) | foin | ||
ferru ( n.m.) | fer | ferrum | |
festa ( n.f.) | fête | ||
fetta ( n.f.) | tranche | ||
fiamma ( n.f.) | flamme | flamma | |
fiatà ( v.) | respirer, souffler; parler | flatare | fiatare |
fiatu ( n.m.) | souffle | flatu(m) | fiato |
fica ( n.f.) | figuier | ||
ficandianu ( n.f.) | figue de barbarie | ||
ficcà ( v.) | enfoncer | ||
ficu ( n.m.) | figue | ||
figatellu ( n.m.) | figatelli | ||
figliola ( n.f.) | fille | ||
figliolu ( n.m.) | fils | ||
figliulina ( n.f.) | petite-fille | ||
figliulinu ( n.m.) | petit-fils | ||
filetta ( n.f.) | fougère | ||
filu ( n.m.) | fil | ||
fin'à ( prep.) | jusqu'à | ||
finì ( v.) | finir | ||
fiore ( n.m.) | fleur | ||
firmà ( v.) | rester | fermare | |
fiscà ( v.) | siffler | ||
fiume ( n.m.) | fleuve | ||
fiurì ( v.) | fleurir | ||
fiuritu ( adj.) | fleuri | ||
focu ( n.m.) | feu | ||
fogliu ( n.m.) | feuille | ||
fola ( n.f.) | fable, histoire, conte | ||
fornu ( n.m.) | four | ||
fràcicu ( adj.) | pourri | ||
fraià ( v.) | se ruer sur, empoigner ; mordre | ||
fraiu ( n.m.) | hêtre | ||
francà ( v.) | franchir, traverser | ||
francu ( adj.) | franc | francu(m) | |
fratellu ( n.m.) | frère | ||
fràula ( n.f.) | fraise | ||
fraulaghju ( n.m.) | fraisier | ||
frescu ( n.m.) | frais | ||
fretu ( n.m.) | froid | ||
fretu ( adj.) | froid | ||
frighje ( v.) | frire, faire frire | ||
frissoghja ( n.f.) | poële à frire | ||
frità ( v.) | refroidir | ||
frittata ( n.f.) | omelette | ||
fronda ( n.f.) | feuille (d'arbre) | ||
fronte ( n.m.) | front | fronte(m) | |
fruttu ( n.m.) | fruit | ||
fughje ( v.) | fuir | ||
fulminente ( n.f.) | allumette | fiammifero | |
fumà ( v.) | fumer | ||
funa ( n.f.) | corde | funis,funem / l.pop. Funamen | |
fungu ( n.m.) | champignon | fungus | |
funtana ( n.f.) | fontaine, source | l.pop. fontana dér. de fons,fontis (source) | |
furchetta ( n.f.) | épingle à cheveux | ||
furcina ( n.f.) | fourchette | furca (fourche) | |
furesta ( n.f.) | forêt | bas.l. forestis silva : forêt (silva) en dehors (foris) de l'enclos | |
furia ( n.f.) | furie, colère | furia(m) | furia |
furmagliu ( n.m.) | fromage | ||
furzà ( v.) | forcer, violenter | fortiare | forzare |
gabbia ( n.f.) | cage | cavea(m) | gabbia |
galuppà ( v.) | galopper | ||
gara ( n.f.) | gare | ||
gattivu ( adj.) | mauvais, méchant | cattivo | |
genitori (i) ( n.m.) | les parents | genitus (p.p. de gignere : engendrer) : genitor (celui qui engendre) | |
geniu ( n.m.) | génie | genius (sorte de divinité) | |
ghjacchetta ( n.f.) | veste | ||
ghjaccià ( v.) | glacer | ||
ghjacciu ( n.m.) | glace | glacies | |
ghjàllicu ( n.m.) | sapin | ||
ghjallina ( n.f.) | poule | ||
ghjallisturzu ( n.m.) | girolle | ||
ghjallu ( n.m.) | coq | gallus | |
ghjambone ( n.m.) | branche maitresse | ||
ghjandaghja ( n.f.) | geai | ||
ghjàrgalu ( n.m.) | torrent de ravine | ||
ghjastimà ( v.) | maudire | ||
ghjattu ( n.m.) | chat | ||
ghjenneru ( n.m.) | beau-fils, gendre | gènero | |
ghjente ( n.f.) | gens (les) | ||
ghjesgia ( n.f.) | église | ||
ghjilatu ( adj.) | gelé | ||
ghjinestra ( n.f.) | genêt | ||
ghjinochju ( n.m.) | genou | ||
ghjittà ( v.) | jeter | ||
ghjocu ( n.m.) | jeu | ||
ghjòculu ( n.m.) | jouet | ||
ghjornu ( n.m.) | jour | diurnu(m) | giorno |
ghjucà ( v.) | jouer | ||
ghjucadore ( n.m.) | joueur | ||
ghjumellu ( n.m.) | pelote | ||
ghjumenta ( n.f.) | jument | ||
ghjùnculu ( n.m.) | jonc | ||
ghjunghje ( v.) | arriver | giungere | |
ghjurnale ( n.m.) | journal | ||
ghjurnata ( n.f.) | journée | ||
ghjuvanotta ( n.f.) | jeune fille | ||
giòvannu ( adj.) | jeune | ||
girà ( v.) | tourner | ||
girà ( v.) | parcourir | ||
giraniu ( n.m.) | géranium | ||
girata ( n.f.) | tour | ||
goffu ( adj.) | laid | ||
grammàtica ( n.f.) | grammaire | grammàtica | grammàtica |
grande ( adj.) | grand | ||
gràndina ( n.f.) | grêle | ||
grandinà ( v.) | grêler | ||
grandinata ( n.f.) | averse de grêle | ||
granone ( n.m.) | maïs | ||
granu ( n.m.) | blé (céréale) | grano | |
grazia à ( ) | grâce à | ||
grillu ( n.m.) | grillon | ||
grossu ( adj.) | gros | ||
guarantì ( v.) | guarantir | ||
guardà ( v.) | regarder | ||
guarì ( v.) | guérir | ||
guasi ( adv.) | presque, quasi | ||
guastà ( v.) | gâter, gâcher | ||
imbacatu ( adj.) | écarlate | ||
imbastardì ( v.) | abâtardir | imbastardire | |
imbastu ( n.m.) | bât | basto | |
imbianchì ( v.) | blanchir | imbiancare | |
imbriacà ( v.) | saouler | ||
impristà ( v.) | prêter, emprunter | ||
in ( prep.) | dans, sur | ||
incantà ( v.) | enchanter | ||
incantu ( n.m.) | magie, enchantement, charme | de incantà | incanto |
inchjostru ( n.m.) | encre | ||
incruccà ( v.) | tendre, dresser | ||
incruscià ( v.) | mouiller, tremper | ||
incù ( prep.) | avec | con | |
inde ( prep.) | dans | ||
inde ( prep.) | chez | ||
inde ( prep.) | dans | ||
indibbulì ( v.) | affaiblir | indebolire | |
induve ( conj.) | où | ||
induvinà ( v.) | deviner | ||
infrugnà ( v.) | pousser, fourrer | ||
infurnà ( v.) | mettre au four | ||
ingrandà ( v.) | grandir | ||
inguffì ( v.) | enlaidir | ||
ingutuppà ( v.) | envelopper | ||
innacquà ( v.) | arroser | innafiare | |
insalata ( n.f.) | salade | ||
inseme ( adv.) | ensemble | ||
insignà ( v.) | enseigner | ||
intarrompe ( v.) | interrompre | ||
intimidì ( v.) | intimider | ||
invece ( adv.) | au lieu de, tandis | ||
invernu ( n.m.) | hiver | ||
inzitillì ( v.) | rajeunir | ||
inzuccheratu ( adj.) | sucré | ||
labbru ( n.m.) | lèvre | ||
làcrima ( n.f.) | larme | ||
lamaghja ( n.f.) | ronce | ||
lamaghjonu ( n.m.) | roncier, ronceraie | ||
lamaghjosu ( adj.) | couvert de ronce | ||
lampà ( v.) | lancer | ||
làmpana ( n.f.) | lustre, lampe à huile | ||
largu ( adj.) | large | largus | |
lascià ( v.) | laisser | ||
latte ( n.m.) | lait | ||
lattosu ( n.m.) | lactaire délicieux | ||
lavà ( v.) | laver | lavare | |
laziu ( n.m.) | envie | actio | voglia, fantasia |
leccia ( n.f.) | chêne-yeuse | ||
leghje ( v.) | lire | legere | |
legna ( n.f.) | bois de chauffage | legno | |
lentichja ( n.f.) | lentille | ||
lèttera ( n.f.) | lettre | littera(m) | lettera |
lettu ( adj.) | lu | ||
lettu ( n.m.) | lit | ||
lèvura ( n.f.) | lièvre | ||
lezzione ( n.f.) | leçon | lectione(m) | lezione |
libru ( n.m.) | livre (à lire) | ||
liccà ( v.) | recevoir un coup violent | ||
ligà ( v.) | attacher | legare | |
limone ( n.m.) | citronnier | ||
limone ( n.m.) | citron | ||
lingua ( n.f.) | langue | ||
linzolu ( n.m.) | drap | ||
lione ( n.m.) | lion | ||
listessu ( adj.) | pareil, le même | ||
listincu ( ) | lentisque | ||
longu ( adj.) | long | ||
lovia ( n.f.) | laie | ||
luce ( v.) | luire | lucem | |
lumaca ( n.f.) | escargot | ||
lume ( n.m.) | lumière | ||
lumera ( n.f.) | lumière | ||
luna ( n.f.) | lune | ||
luni ( n.m.) | Lundi | ||
luntanu ( adv.) | loin | ||
lupu ( n.m.) | loup | ||
mà ( conj.) | mais | ||
macellaru ( n.m.) | boucher | macellaio | |
machja ( n.f.) | maquis | ||
machjicciosu ( adj.) | couvert par le maquis | ||
machjitu ( adj.) | couvert de maquis | ||
madia ( n.f.) | pétrin, maie | ||
maestru ( n.m.) | maître | ||
mai ( adv.) | jamais | ||
maiò ( adj.) | le plus grand, l'aîné | major | maiò |
malatu ( adj.) | malade | ||
male ( adv.) | mal | malum | male |
malignu ( adj.) | malin | ||
mamma ( n.f.) | maman | ||
mammiferu ( n.m.) | mammifère | ||
mammone ( n.f.) | grand-mère | ||
manca ( n.f.) | gauche | ||
mancà ( v.) | manquer | ||
mancu ( adj.) | gauche | ||
mancu ( prep.) | même pas | mica | |
mandà ( v.) | envoyer | ||
mandile ( n.m.) | mouchoir | ||
manera ( n.f.) | manière, façon, sorte, genre | ||
manghjà ( v.) | manger | ||
manghjusca ( n.f.) | victuailles | ||
manu ( n.f.) | main | manus | mano |
marcante ( n.m.) | marchand | ||
mare ( n.m.) | mer | mare | mare |
marina ( n.f.) | plage | ||
maritu ( n.m.) | mari | ||
marti ( n.m.) | Mardi | ||
marzu ( n.m.) | mars (le mois) | ||
mascarosu ( adj.) | barbouillé, maquillé | ||
mascu ( n.m.) | garçon | ||
mattone ( n.m.) | brique | mattone | |
mattu ( adj.) | fou | ||
maturu ( adj.) | mûr | ||
médicu ( n.m.) | médecin | ||
megliu ( adv.) | mieux | melius | |
mela ( n.f.) | pomme | ||
mele ( n.m.) | miel | ||
melu ( n.m.) | pommier | ||
mente ( n.f.) | esprit, intelligence; mémoire | mens, mentis | mente |
mentre chì ( conj.) | pendant que | ||
merrìa ( n.f.) | mairie | ||
mese ( n.m.) | mois | me(n)sis | mese |
messa ( n.f.) | messe | ||
messu ( adj.) | mis | ||
metru ( n.m.) | mètre (mesure) | ||
mette ( v.) | mettre | mittere | mettere |
mezu ( adv.) | au milieu de | medius | |
mezu ( adj.) | demi | medius | |
micca ( adv.) | pas, pas du tout | ||
minà ( v.) | frapper, mélanger | ||
minaccià ( v.) | menacer, être menançant | ||
minnanna ( n.f.) | grand-mère | ||
mirà ( v.) | contempler, admirer, viser | ||
missiavu ( n.m.) | grand-père | ||
moglia ( n.f.) | femme | mulier | |
monte ( n.m.) | montagne, mont | ||
mora ( n.f.) | ronce (de mûre) | ||
morde ( v.) | mordre | ||
more ( v.) | mourir | ||
mosca ( n.f.) | mouche | musca | mosca |
motò ( n.f.) | moto | ||
move ( v.) | bouger | muoversi | |
mubiglia ( n.f.) | ameublement | mobilia | |
muccichile ( n.m.) | museau (sens large) | mucus (morve) | |
mughjà ( v.) | crier | ||
mughjale ( n.m.) | porc | ||
mulu ( n.m.) | mulet | ||
mumentu ( n.m.) | moment | momentum | momento |
munghje ( v.) | traire | ||
muntagna ( n.f.) | montagne, mont | montanea | montagna |
muradore ( n.m.) | maçon | ||
muriglia ( n.m.) | morille | ||
muru ( n.m.) | mur | ||
muscatu ( adj.) | muscat | ||
mùsica ( n.f.) | musique | ||
muvra ( n.f.) | mouflon | ||
nanninanna ( n.f.) | berceuse | ninnananna | |
nasce ( v.) | naître | ||
nasu ( n.m.) | nez, museau | ||
natu ( adj.) | né | ||
negoziu ( n.m.) | négoce | ||
nèpita ( n.f.) | sariette, herbe à chat | ||
neru ( adj.) | noir | ||
nèspula ( n.f.) | nèfle | ||
neve ( n.f.) | neige | ||
nidu ( n.m.) | nid | ||
nipote ( n.m.) | neveu, nièce | ||
nivà ( v.) | neiger | ||
nivaghja ( n.f.) | chute de neige | ||
nivata ( n.f.) | chute de neige | ||
nivatu ( adj.) | enneigé | ||
niviscà ( v.) | neiger légèrement | ||
nivosu ( adj.) | neigeux | ||
nivulà ( v.) | couvrir de nuages | ||
nivulatu ( adj.) | nuageux | ||
nivulosu ( adj.) | nuageux | ||
nivulu ( n.m.) | nuage | ||
noce ( n.f.) | noyer | ||
noce ( n.f.) | noix | ||
nora ( n.f.) | belle-fille, bru | nuora | |
notte ( n.f.) | nuit | ||
novu ( adj.) | neuf | ||
nuciola ( n.f.) | noisette | ||
nùciolu ( n.m.) | noisetier | ||
nulla ( prep.) | rien | nulla | nulla |
nutìzia ( n.f.) | nouvelle (du journal) | ||
nutrì ( v.) | nourrir | ||
O ( interj.) | Oh ! | ||
oca ( n.f.) | oie | ||
ochjiverde ( adj.) | aux yeux verts | ||
ochju ( n.m.) | œil | ||
oghje ( n.m.) | aujourd'hui | hoc die, hodie | oggi |
ogni tantu ( mot inv.) | de temps en temps | ||
ognunu ( pron.) | chacun | ||
oliu ( n.m.) | huile | ||
olmu ( n.m.) | orme / ormeau | ||
omu ( n.m.) | homme | ||
operazione ( n.f.) | opération | ||
opprime ( v.) | opprimer, accabler | ||
ora ( n.f.) | heure | ||
orsu ( n.m.) | ours | ||
ortìcula ( n.f.) | ortie | ||
ortu ( n.m.) | jardin, potager | hortu(m) | orto |
oru ( n.m.) | or | ||
ossu ( n.m.) | os | ||
ostruisce ( v.) | obstruer | ||
ottu ( n.m.) | huit | ||
ovu ( n.m.) | oronge dans sa volve | ||
ovu ( n.m.) | oeuf | ||
pacchettu ( n.m.) | paquet | ||
pacchettu ( n.m.) | paquet | ||
pacienza ( n.f.) | patience | patientia | pazienza |
paese ( n.m.) | village | ||
pagà ( v.) | payer | ||
paglia ( n.f.) | paille | ||
pallò ( n.m.) | ballon | pallone, balla | |
panatteru ( n.m.) | boulanger | panattiere, fornaio | |
pane ( n.m.) | pain | ||
paone ( n.m.) | paon | ||
papagallu ( n.m.) | perroquet | ||
paracqua ( n.m.) | parapluie | ||
parcu ( n.m.) | parc | parricum | parco |
pare ( v.) | sembler, paraître | ||
parlà ( v.) | parler | ||
parnicottu ( n.m.) | perdreau | ||
parolla ( n.f.) | parole, mot | parabula | parola |
parsu ( adj.) | semblé, paru | ||
parte ( n.f.) | part, portion, partie | pars, partis | parte |
parte ( v.) | partir | ||
parturì ( v.) | enfanter | ||
pasce ( v.) | brouter, paître | pascere (paître) | brucare, pascere |
paspà ( v.) | goûer, palper, recevoir une volée | ||
passà ( v.) | passer | ||
pàssaru ( n.m.) | passereau / moineau | ||
passu ( n.m.) | pas | ||
pasta ( n.f.) | pâte | ||
pastizzu ( n.m.) | gâteau | ||
pastore ( n.m.) | berger | pastore | |
pastu ( n.m.) | repas | ||
pate ( v.) | souffrir, endurer | ||
paura ( n.f.) | peur | pavor | |
peccatu ( n.m.) | péché | ||
pècura ( n.f.) | brebis | pècora | |
pede ( n.m.) | pied | pes, pedis | piede |
pelu ( n.m.) | poil | ||
pena ( n.f.) | mal | ||
penna ( n.f.) | stylo | ||
per ( prep.) | pour, par | ||
pera ( n.f.) | poire | ||
perde ( v.) | perdre | ||
permessu ( n.m.) | permis | ||
permette ( v.) | permettre | ||
permissione ( n.f.) | permission | ||
pernice ( n.f.) | perdrix | ||
pèrsica ( n.f.) | pêche | ||
pèrsicu ( n.m.) | pêcher | ||
persu ( adj.) | perdu | ||
peru ( n.m.) | poirier | ||
pesciu ( n.m.) | poisson | pescis | pesce |
pesciu ( n.m.) | poisson | ||
petra ( n.f.) | pierre | petra | pietra |
pezzu ( n.m.) | morceau ; bout | ||
piace ( v.) | plaire | placere | piacere |
piacè ( n.m.) | plaisir | placere | piacere |
piaghja ( n.f.) | plaine | ||
pianta ( n.f.) | plante | ||
piantà ( v.) | arrêter | ||
pianu ( adv.) | doucement | ||
pianu ( n.m.) | plan, plateau | ||
piattà ( v.) | cacher | ||
piattatella ( n.f.) | cache-cache | ||
piattu ( n.m.) | assiette | piatto | |
piazza ( n.f.) | place | ||
piccatura ( n.f.) | piqûre | ||
piccia ( n.f.) | couple ; paire | ||
pienghje ( v.) | pleurer | plorare | piangere; piagnere |
pientu ( n.m.) | pleur; larme | de pienghje | lacrima |
pienu ( adj.) | plein | plenus | pieno |
piglià ( v.) | prendre | pilare | pigliare |
pignatta ( n.f.) | marmite | ||
pignottu ( n.m.) | pin parasol | ||
pila ( n.f.) | évier | ||
pinsà ( v.) | penser | ||
pinserà ( v.) | avoir du souci, craindre | de pensà (pensare) | pensierare (pensare) |
pinseru ( n.m.) | souci | de pensà (pensare) | pensamento |
pinu ( n.m.) | pin | ||
piobbu ( n.m.) | peuplier blanc | ||
piossa ( n.f.) | pluie | ||
piove ( v.) | pleuvoir | piovere | |
pippa ( n.f.) | pipe | ||
pisà ( v.) | soulever | ||
piscà ( v.) | pêcher | ||
piscadore ( n.m.) | pêcheur (poisson) | ||
piscaghjola ( n.f.) | canne à pêche | ||
piscià ( v.) | pisser | ||
piscià ( v.) | pleuvoir | ||
pisticcina ( adj.) | de châtaigne | ||
pità ( v.) | péter | ||
pità ( v.) | péter | ||
pittinà ( v.) | peigner, coiffer | ||
più ( prep.) | plus | plus | più |
piulellu ( n.m.) | poussin | ||
piuma ( n.f.) | plume (d'oiseau) | ||
piuvicinà ( v.) | pleuvioter | ||
piuvicinata ( n.f.) | petite pluie | ||
piuvita ( n.f.) | pluie | ||
plàtanu ( n.m.) | platane | ||
pocu ( adv.) | peu de, quelques; un peu, un rien, peu | paucum | poco |
pocu ( n.m.) | peu | ||
poi ( interj.) | eh oui, bien sûr | ||
polzu ( n.m.) | poignet ; pouls | ||
pomu ( n.m.) | pomme de terre | ||
pone ( v.) | poser | ||
ponte ( n.m.) | pont | ||
porcu ( n.m.) | cochon, porc | ||
porcuspinu ( n.m.) | porc-épic | ||
porta ( n.f.) | porte | ||
posta ( n.f.) | poste (P.T.T.) | ||
pratu ( n.m.) | pré | ||
prende ( v.) | prendre | ||
prete ( n.m.) | prêtre | ||
pridì ( v.) | prédir | ||
prifirì ( v.) | préferer | ||
prima ( adv.) | avant | prima di | |
primu ( adj.) | premier | ||
primura ( n.f.) | importance, soin | premere | premura |
pristà ( v.) | prêter | ||
prisuttu ( n.m.) | jambon | ||
prublema ( n.m.) | problème | ||
pruduce ( v.) | produire | ||
prufumà ( v.) | parfumer | ||
prumette ( v.) | promettre | ||
pruminà ( v.) | promener | ||
prunalbellu ( n.m.) | aubépine | biancospino, albaspina | |
prunu ( n.m.) | épine, piquant | ||
prutege ( v.) | protéger | ||
prutege ( v.) | protéger | ||
prutettu ( adj.) | protégé | ||
pruvà ( v.) | essayer | ||
pudè ( v.) | pouvoir | ||
pugnu ( n.m.) | poing | pugnus | |
pullame ( n.m.) | volaille | ||
pullastru ( n.m.) | poulet | ||
pulletru ( n.m.) | poulain | ||
pulzà ( v.) | égorger, saigner | ||
punghje ( v.) | piquer | ||
punghjitura ( n.f.) | piqûre | ||
punì ( v.) | punir | ||
punta ( n.f.) | pointe, bout | ||
puntatu ( adj.) | piqué | ||
purcile ( n.m.) | porcherie | ||
purtà ( v.) | porter, véhiculer, amener | portare | portare |
puru ( adv.) | aussi, tout de même | ||
pusà ( v.) | être essis, s'asseoir, reposer | ||
puzza ( n.f.) | puanteur | ||
puzzà ( v.) | puer | ||
quadru ( n.m.) | cadre (tableau) | ||
quagliula ( n.f.) | caille | ||
qualchì ( mot inv.) | quelques | quale + chì | qualche |
qualchissìa ( pron.) | quelqu'un | ||
qualcosa ( pron.) | quelque chose | ||
quandu ( adv.) | quand | ||
quantità ( n.f.) | quantité | quantitate(m) | quantità |
quantu ( adj.) | combien | ||
quantunque ( conj.) | quand même | ||
quaternu ( n.m.) | cahier | ||
quatru ( adj.) | quatre | ||
querciu ( n.m.) | chêne-rouvre | ||
qui ( adv.) | ici | ||
quistannu ( n.m.) | cette année | ||
ragiunà ( v.) | discuter | ||
ranochja ( n.f.) | grenouille | ||
ràpidu ( adj.) | rapide | ||
raschjamadia ( n.m.) | pique-assiette | ||
rasoghju ( n.m.) | rasoir | ||
ravanettu ( n.m.) | radis | ||
rende ( v.) | rendre | ||
restà ( v.) | rester | ||
ricciu ( n.m.) | hérisson | ||
riccu ( adj.) | riche | ||
ride ( v.) | rire | ridere | ridere |
riflette ( v.) | réfléchir (miroir) | ||
rigalu ( n.m.) | cadeau | ||
riloghju ( n.m.) | montre | ||
rimette ( v.) | remettre | ||
rimore ( n.m.) | bruit | rumorem (rumeur) | |
rinfriscà ( v.) | rafraîchir | ||
riparte ( v.) | repartir | ||
risa ( n.f.) | rire, risée | ridere (rire) | |
risicà ( v.) | risquer | ||
risponde ( v.) | répondre | ||
rispostu ( adj.) | répondu | ||
ristabilì ( v.) | rétablir | ||
ristituì ( v.) | restituer | ||
ritribuì ( v.) | rétribuer | ||
riunì ( v.) | réunir | ||
rivoltu ( adj.) | tourné, retourné | ||
rompe ( v.) | casser | ||
rospu ( n.m.) | crapaud | ||
rossu ( adj.) | rouge | ||
ròsula ( n.f.) | rose | ||
rosumarinu ( n.m.) | romarin | ||
ròtula ( n.f.) | roue | ||
rusulacciu ( n.m.) | coquelicot | ||
rusulaghju ( n.m.) | rosier | ||
saetta ( n.f.) | foudre | sagitta | |
salaghjola ( n.f.) | salière | ||
salciccia ( n.f.) | saucisse | ||
sàlice ( n.m.) | saule | ||
saltà ( v.) | sauter | ||
saltu ( n.m.) | saut | ||
salutà ( v.) | saluer | ||
salute ( n.f.) | santé | ||
salvàticu ( adj.) | sauvage | ||
salvaticume ( n.m.) | gibier (à poils) | ||
sanna ( n.f.) | croc, défense | ||
sannata ( n.f.) | coup de dents | ||
santu ( adj.) | saint | ||
sanu ( adj.) | sain ; entier, plein | ||
sapè ( v.) | savoir | sapere | sapere |
sbornia ( n.f.) | cuite, saoulerie | ||
sbruglià ( v.) | démêler | ||
sbuccà ( v.) | sortir de, déboucher (sur) | ||
sbuchjà ( v.) | éplucher, écosser | ||
scagnu ( n.m.) | bureau | ||
scala ( n.m.) | échelle | ||
scaldà ( ) | |||
scaldà ( v.) | chauffer | ||
scale (e) ( n.f.) | escaliers | ||
scappà ( v.) | échapper | excappare | scappare |
scappata ( n.f.) | tour, escapade; sortie | de scappà | scappata |
scarparu ( n.m.) | cordonnier | ||
scarpu ( n.m.) | chaussure | ||
scàtula ( n.f.) | boîte | scàtola | |
sceglie ( v.) | choisir | ||
scempiu ( n.m.) | massacre, malheur | ||
scemu ( adj.) | fou | semus (incomplet) | |
schiaffu ( n.m.) | gifle | ||
schincu ( n.m.) | tibia | ||
sciaccà ( v.) | écraser, casser, dévorer, donner | ||
sciallà ( v.) | se la couler douce | ||
sciappà ( v.) | casser, rompre, briser; éclater | rompere, schiattare, crepare | |
sciappata ( n.f.) | fessée | de sciappà | scullacciata |
sciàtica ( n.f.) | sciatique | ||
scimia ( n.f.) | singe | ||
scioglie ( v.) | détacher | ||
scioglie ( v.) | détacher, délier | ||
scioltu ( adj.) | démêlé | ||
scola ( n.f.) | école | schola(m) | scuola |
scopa ( n.f.) | bruyère | ||
scornu ( n.m.) | coin | ||
scrivania ( n.f.) | bureau | ||
scrive ( v.) | écrire | scribere | scrivere |
scuiàttulu ( n.m.) | écureuil | ||
scularu ( n.m.) | écolier | de scola | scolaro |
sculiscià ( v.) | glisser | ||
scumbatte ( v.) | s'affairer; faire, bricoler | s + cumbatte | affaccendarsi |
scumette ( v.) | parier | ||
scuntrà ( v.) | rencontrer, heurter | ex contra | scontrare |
scupinu ( n.m.) | pied-de-mouton | ||
scurdà ( v.) | oublier, omettre | ||
sdrughje ( v.) | dissoudre | ||
sdruttu ( adj.) | dissous | ||
sè ( conj.) | si | ||
seccu ( adj.) | sec | seccu(m) | |
secondu ( adj.) | second | ||
sedione ( n.m.) | fauteuil | ||
sempre ( adv.) | toujours | semper | sempre |
sente ( v.) | sentir | ||
sente ( v.) | sentir, entendre | sentire | sentire |
senza ( prep.) | sans | absentia | senza |
sera ( n.f.) | soir | serus | |
serve ( v.) | servir | ||
sete ( n.f.) | soif | ||
sette ( adj.) | sept | ||
sfiatà ( v.) | s'éssouffler, s'époumoner | s+fiatà | sfiatarsi, spolmonarsi |
sfiera ( n.f.) | aiguille de montre | lancetta | |
sfurzà ( v.) | forcer | s+furzà | sforzare |
sguttatoghju ( n.m.) | égouttoir | ||
siccà ( v.) | sécher | ||
sigaretta ( n.f.) | cigarette | ||
simana ( n.f.) | semaine | ||
sittembre ( n.f.) | septembre | ||
smachjà ( v.) | déboiser, démaquiser | ||
sòcera ( n.f.) | belle-mère | suòcera | |
sòceru ( n.m.) | beau-père | suòcero | |
soffre ( v.) | souffrir | ||
soldu ( n.m.) | argent (sous) | soldi (pl) | |
sole ( n.m.) | soleil | ||
solu ( adj.) | seul | ||
sonnu ( n.m.) | sommeil | somnu(m) | sonno |
sonu ( n.m.) | son | ||
sopra (à) ( prep.) | sur, au dessus de | supra | sopra |
sorbu ( n.m.) | cormier | ||
sorte ( v.) | sortir | ||
sottu ( prep.) | sous, dessous | ||
sottu (à) ( prep.) | sous | ||
sparghje ( v.) | répandre, étendre | ||
sparte ( v.) | partager | ||
spassighjà ( v.) | se promener | ||
spatanscià ( v.) | haleter | ansare, ansimare, trafelare | |
spechju ( n.m.) | miroir | speculum, specio | |
spenghje ( v.) | éteindre | ||
spetu ( n.m.) | broche, tisonnier | spiedo | |
spianà ( v.) | raboter | ||
spichjetti (i) ( n.m.) | lunettes (les) | ||
spicu ( n.m.) | lavande | ||
spidì ( v.) | expédier | ||
spiumà ( v.) | plumer | ||
sprime ( v.) | exprimer | ||
spurtellu ( n.m.) | panier | ||
stà ( v.) | rester | stare | |
stacca ( n.f.) | poche | ||
stalla ( n.f.) | étable | ||
stamane ( adv.) | ce matin | ||
stancu ( adj.) | fatigué | stanco | |
stazzu ( n.m.) | bergerie | ovile | |
stazzunaru ( n.m.) | forgeron | statione(m) (logis) | fucina, forgia |
stintinà ( v.) | éventrer, étriper | intestinu(m) = intestin | |
stòmacu ( n.m.) | ventre | ||
strada ( n.f.) | route | ||
strappà ( v.) | déchirer | GOTHIQUE strappan | strappare |
strappacollu ( n.m.) | précipice | ||
strapunta ( n.f.) | matelas | strapunto | |
strazià ( v.) | déchirer (proie) | DE straziu | straziare |
stringhje ( v.) | serrer | ||
striscia ( n.f.) | trace | striscia | |
struì ( v.) | instruire | ||
sturnellu ( n.m.) | étourneau | ||
stuzzicà ( v.) | taquiner, exciter, énerver | ||
suchju ( n.m.) | jus | ||
suldatu ( n.m.) | soldat | ||
sumere ( n.m.) | âne | àsino | |
sunà ( v.) | sonner | ||
suppa ( n.f.) | soupe | ||
supprime ( v.) | supprimer | ||
surella ( n.f.) | soeur | ||
surisu ( n.m.) | sourire | ||
susina ( n.f.) | prune | ||
susinu ( n.m.) | prunier | ||
suvara ( n.f.) | chêne-liège | ||
tacca ( n.f.) | tâche, défaut | ||
taccà ( v.) | tacher | ||
tafunatu ( adj.) | troué | ||
taglià ( v.) | couper | ||
talpa ( n.f.) | taupe | ||
tamantu ( adj.) | grand, très grand, immense | ||
tana ( n.f.) | tanière | ||
tantu ( adv.) | tant | ||
tappà ( v.) | boucher | tappare | |
tappu ( n.m.) | bouchon | tappo | |
tardi ( adv.) | tard | tarde | tardi |
tassu ( n.m.) | if | ||
tastà ( v.) | goûter | tastare | tastare |
tàvula ( n.f.) | planche | tabula(m) | tavola |
tavulinu ( n.m.) | table | ||
tavulone ( n.m.) | tableau noir | DE tàvula | tavolone |
tazza ( n.f.) | bol ; tasse | ARABE tassa | tazza |
tazzina ( n.f.) | tasse | ||
tè ( pron.) | toi | ||
techju ( adj.) | repu, rassasié | DE tichjà | sazio, stufo, ripieno, appagato, satollo, rimpinzato |
televisiò ( n.f.) | télévision | ||
teme ( v.) | craindre | ||
tempera ( n.f.) | pluie qui trempe | ||
temperu ( adj.) | trempé par la pluie | ||
tempu ( n.m.) | temps | tempus | tempo |
tempurale ( n.m.) | orage, tempête | temporale(m) | temporale |
tene ( v.) | tenir | tenere | tenere |
terra ( n.f.) | terre | ||
terzu ( adj.) | troisième | ||
testu ( n.m.) | poële à châtaignes | ||
tettu ( n.m.) | toit, toiture | ||
tichjà ( v.) | rassasier | ||
timpesta ( n.f.) | tempête | ||
timpurale ( n.m.) | orage, tempête | temporale(m) | temporale |
timu ( n.m.) | thym | ||
tirà ( v.) | souffler (vent) | ||
tonde ( v.) | tondre | tondere | tondere |
tonu ( n.m.) | tonnerre | tonus | |
topu ( n.m.) | rat | talpu(m) | topo |
topupinnutu ( n.m.) | chauve-souris | topu + penna (aile) | pipistrello |
torce ( v.) | tordre | ||
tòrciulu ( n.m.) | chignon | ||
tòrdulu ( n.m.) | grive | ||
torna ( adv.) | encore | DE turnà | ancora |
toru ( n.m.) | taureau | tauru(m) | toro |
tórulu ( n.m.) | jaune d'œuf | torulu(m) | tuorlo |
traccia ( n.f.) | trace | ||
tradì ( v.) | trahir | ||
trae ( v.) | tirer, tracter | trahere | trarre, traere |
tramachjulassi ( v.) | se cacher dans le maquis | ||
tramachjulatu ( adj.) | caché dans le maquis | ||
tramutà ( v.) | déplacer, changer, transformer | transmutare | tramutare |
trascinà ( v.) | traîner | ||
travaglià ( v.) | travailler | DE travagliu | lavorare, travagliare |
travagliu ( n.m.) | travail | trepaliu(m) | lavoro, travaglio |
trè ( adj.) | trois | tres | tre |
trenu ( n.m.) | train | FR. train | treno |
tribbià ( v.) | battre (le blé) | tribulare | trebbiare, tribbiare |
trinchettu ( n.m.) | tranchet | ||
trinnicà ( v.) | remuer, agiter | ||
troppu ( adv.) | trop | troppo | |
trùita ( n.f.) | truite | tructa | trota |
truvà ( v.) | trouver | tropare | trovare |
tù ( pron.) | toi | ||
tuccà ( v.) | toucher | toccare | toccare |
tufone ( n.m.) | trou | ||
tumbà ( v.) | tuer, abattre | uccidere, ammazzare | |
tunata ( n.f.) | coup de tonnerre | ||
tupucciu ( n.m.) | souris | ||
turistu ( n.m.) | touriste | turista | |
turnà ( v.) | revenir | tornare | |
turzone ( n.m.) | fruit qui n'a pas mûri | ||
tuttu ( adj.) | tout | tutto | |
ubbidì ( v.) | obéir | ubbidire | |
urganettu ( n.m.) | accordéon | fisarmònica | |
uva ( n.f.) | raisin | uva | |
vacanze (e) ( n.f.) | vacances (les) | vacanze | |
vacca ( n.f.) | vache | vacca | |
vechju ( n.m.) | vieux | vècchio | |
vechju ( adj.) | vieux | vècchio | |
vèculu ( n.m.) | berceau | culla | |
vede ( v.) | voir | védere | |
veghja ( n.f.) | veillée | véglia | |
vende ( v.) | vendre | véndere | |
vene ( v.) | venir | venire | |
ventu ( n.m.) | vent | vènto | |
veranu ( n.m.) | printemps | primavera | |
vermu ( n.m.) | ver | vèrme | |
versu ( prep.) | vers, en direction de | vèrso | |
vespa ( n.f.) | guêpe | vèspa | |
veste ( v.) | vêtir, habiller | vestire (vêtir) | vestire |
viaghjà ( v.) | voyager, cheminer, marcher | viaggiare | |
viaghjadore ( n.m.) | voyageur | viaggiatore | |
viaghju ( n.m.) | voyage | viàggio | |
vicinu ( adj.) | voisin, proche | vicinum, vicinus | vicino |
vince ( v.) | vaincre | vincere | |
vintà ( v.) | venter | ||
vintera ( n.f.) | coup de vent | ventata | |
vintosu ( adj.) | venteux, exposé au vent | ventoso | |
vintulà ( v.) | ventiler, faire un petit vent | ventilare | |
vintulata ( n.f.) | coup de vent | ventata | |
vintulatu ( adj.) | venté | ||
vintulellu ( n.m.) | petit vent | ||
vinu ( n.m.) | vin | vinum | vino |
viotu ( adj.) | vide, creux | vuòto | |
vischju ( n.m.) | gui | vischio | |
vistitu ( adj.) | vêtu | vestire (vêtir) | vestito |
vita ( n.f.) | vie | vita | |
vitellu ( n.m.) | veau | vitèllo | |
vitriola ( n.f.) | pariétaire | parietaria | |
vittura ( n.f.) | voiture | ||
viulinu ( n.m.) | violon | violino | |
viutà ( v.) | vider | vuotare | |
viutatu ( adj.) | vidé, vidangé | vuotato | |
voce ( n.f.) | voix | voce | |
voglia ( n.f.) | envie | vòglia | |
voi ( pron.) | vous | voi | |
volpe ( n.f.) | renard | volpe | |
volta ( n.f.) | fois | de vultà | volta |
vulà ( v.) | voler (oiseau) | volare | |
vulè ( v.) | vouloir | volere | |
vulècci ( v.) | falloir | ||
vulinteri ( adv.) | volontiers | volèntieri | |
vultà ( v.) | tourner, retourner, revenir | voltare | voltare |
vuscica ( n.f.) | vessie | vissica | vescica |
zìa ( n.f.) | tante | zìa | |
zingu ( n.m.) | crochet | gancio, ùncino | |
zinzala ( n.f.) | moustique | zànzara | |
zitella ( n.f.) | jeune fille | ||
zitellu ( n.m.) | enfant | ||
zitillucciu ( n.m.) | petit enfant | ||
zittu ( adj.) | silencieux | zitto | |
zìu ( n.m.) | oncle | zìo | |
zùccaru ( n.m.) | sucre | zùcchero |