Traduzzione in italianu da "Petru
u Romanu", "U Gadduresu" è "il Lucchese"
|
|
Aghju a pena in capu |
Ho mal di testa |
U cerbellu di u topu hè chjucu |
Il cervello del topo è piccolo |
Hà i capelli neri = Hè capellineru |
Ha i capelli neri |
Anu a faccia brutta |
Hanno la faccia brutta |
Si tocca a fronte cù a manu |
Si tocca la fronte con la mano |
Petru hà un ochju turchinu è l'altru neru |
Pietro ha un'occhio turchino e l'altro nero |
Aghju un cigliu inde l'ochju |
Ho un ciglio nell'occhio |
Catalina hà un sopracigliu biondu |
Caterina ha un sopraciglio biondo |
U sumere hà l'arechje grande |
Il somaro ha le orecchie grandi |
U to nasu hè chjucu chjucu |
Il tuo naso e piccolissimo |
S'hè cacciatu i baffi (i mustacci) |
S'è tagliato i baffi (mustacchi) |
Babbone hà a barba bianca |
Nonno ha la barba bianca |
Stà sempre a bocca aperta |
Stà sempre a bocca aperta |
A lingua di u serpu hè furcuta |
La lingua della serpe è biforcuta |
E labbre di u camellu sò grande |
Le labbra del cammello son grandi |
Mi sò rottu un dente |
Mi son rotto un dente |
Beie à canella |
Bere a canna |
Aghju a pena in gola |
Ho mal di gola |
L'hà pigliatu à u ficu |
L'ha pigliato/preso al pomo d'adamo |
Hà una cullana à u collu |
Ha una collana al collo |
Aghju a pena in corpu |
Ho mal di ventre/pancia |
u billicu |
l'ombellico |
L'hà minatu à u stòmacu |
Gli ha scombussolato (minato?) lo stomaco |
u stintinu |
L'intestino |
e stintine |
le budella |
Petru hà u sangue caldu. |
Pietro ha il sangue caldo |
U mo core batte in furia |
Il mio cuore batte con furia (forte) |
Hà fumatu troppu è hà i pulmoni malati |
Ha fumato troppo ed ha i polmoni malati |
U fècatu di issu briacone hè futtutu |
Il fegato di quell'ubriacone è compromesso (volg.: fottuto) |
e rene |
I reni |
u nervu |
Il nervo |
L'hà messu un fucile in pettu |
Gli ha puntato il fucile al petto |
u senu |
Il seno |
u spinu |
La schiena |
u culu |
Il sedere (volg. culo) |
e cule |
|
a cula |
le natiche |
u schèletru |
Lo scheletro |
u ossu |
L'osso |
u pelu |
Il pelo |
u mùsculu |
Il muscolo |
a pelle |
La pelle |
Mettu u mo giurnale sottu à l'ascella |
Metto il mio giornale sotto l'ascella |
S'hè cacciatu un armone |
S'è slogato una spalla |
a spalla |
La spalla |
U mo bracciu dirittu mi face male |
Il mio braccio destro mi fa' male |
E bracce di Petru sò musculate |
Le braccia di pietro son muscolose |
u gòditu |
Il gomito |
u pugnu |
Il pugno |
U polzu di Nina hè rottu |
Il polso di Nina è rotto |
Dammi a manu ! |
Dammi la mano! |
E mane di i zitelli sò pulite |
Le mani dei bambini son pulite |
Petru s'hè tagliatu un ditu |
Pietro s'è tagliato un dito |
Fammi vede e to dite ! |
Fammi vedere le tue dita! |
Monica s'hè rottu un' unghja |
Monica s'è rotta un'unghia |
Santa hà l'anca manca indulurita |
Santa hà l'anca sinistra dolorante |
Mi sò rottu u schincu |
Mi son rotto lo stinco |
U mo ghjinochju hè feritu |
Il mio ginocchio è ferito |
Chì belle ghjinochje ch'ella hà Marìa ! |
Che belle ginocchia ha Marìa! |
U talorcu di Battistu/Battista hè tortu |
La caviglia di Battista è storta |
Aghju leccu un colpu à nant'à u calcagnu |
Ho preso un colpo sul calcagno |
Mi sente u pede |
Ho male al piede |